무엇이든 물어봐 주세요.
|
||||||||||||||
안녕하세요! 한국은 오늘 많이 쌀쌀한 날이예요. 이번에도 단어 뜻과는 완전히 다른 흥미로운 숙어를 들고 왔어요.^^ (To) Stab someone in the back 들어보셨나요?-'나 혹은 우리를 믿었던 그 사람을 배신해서 상처 주는 것' 라고 해석됩니다. 그래서 back stabber 이라는 단어도 있는데요, 그러한 행위를 하는 사람을 일컫는 말이예요.대화 형식의 예를 들어서 쉬운 이해를 도와드리겠습니다. Catherine: Did you hear that Sarah stabbed Kate in the back last week? : 너 저번주에 사라가 케이트 배신한 거 들었어? David: No! I thought they were best friends, what did she do? : 아니! 걔네들 친한 친구인 줄 알았는데, 사라가 뭘 했길래? Catherine: She told her boss that Kate wasn't interested in the project for obtaining promotion and Sarah got it instead. : 사라가 상사한테 케이트는 본인이 맡은 승진 프로젝트에 관심이 없다고 일렀어 그리고선 사라가 대신 해서 승진했어. David: Wow, that's the ultimate betrayal! No wonder they're not friends anymore. : 대박, 엄청난 배신이네! 걔네는 더이상 친구가 아님이 틀림없어. 대화로 쓰이는 형태를 보니 더욱 이해가 쉬우시죠?^^ 닐잉글리쉬와 함께 고급진 어휘를 사용해보아요! |
||||||||||||||