무엇이든 물어봐 주세요.
|
||||||||||||||
작은 실수, 어떻게 말할까?회사에서 메일 잘못 보냈을 때, 친구에게 엉뚱한 파일을 공유했을 때, 혹은 약속 시간을 착각했을 때.이럴 때마다 자동으로 튀어나오는 말이 “Sorry…” 인데, 사실 매번 진지하게 사과하기엔 상황이 그렇게 무겁지 않을 때도 많잖아요. 저도 예전엔 사소한 실수에도 괜히 분위기까지 무거워지는 게 부담스러웠어요. 그때 알게 된 표현이 바로 My bad였어요. ![]() ‘My bad’의 진짜 의미My bad는 직역하면 “내 잘못이야”라는 뜻이에요.하지만 실제로는 가볍게, 쿨하게 실수를 인정할 때 쓰는 표현이에요. 딱딱한 “I’m sorry”보다는 훨씬 캐주얼하고, 상대방도 부담 없이 받아들이기 좋은 말이죠. 특히 영어권에서는 일상 대화에서 정말 자주 쓰여요. 저도 처음엔 “이렇게 가볍게 말해도 되나?” 싶었는데, 오히려 자연스럽고 센스 있어 보이더라고요. ![]() 실제로 이렇게 써요가장 많이 쓰이는 상황은 사소한 실수예요.Oops, I sent the wrong file. My bad!이 한 문장만으로도 “어? 내가 실수했네! 미안!” 이런 뉘앙스가 딱 전달돼요. 또 이런 경우도 있어요.
![]() 제가 직접 써본 경험예전에 외국인 동료에게 회의 자료를 잘못 전달한 적이 있었어요.예전 같았으면 “I’m so sorry”를 연발했을 텐데, 그날은 용기 내서 “Oops, my bad. I’ll resend it.” 이라고 말했어요. 그랬더니 동료가 웃으면서 “No worries!” 라고 답하더라고요. 그때 느꼈어요. 아, My bad는 실수를 인정하면서도 분위기를 망치지 않는 표현이구나 하고요. ![]() 사용 시 주의할 점물론 My bad는 모든 상황에서 쓰면 안 돼요.중요한 비즈니스 실수나 공식적인 사과가 필요한 상황에서는 “I apologize”나 “I’m sorry for the mistake”가 더 적절해요. 정리하면,
![]() 영어가 자연스러워지는 포인트영어 표현은 단어 뜻보다 톤과 상황이 훨씬 중요하다고 느껴요.My bad를 잘 쓰면 ✔ 영어가 교과서 같지 않고 ✔ 실제 원어민처럼 자연스러워 보이고 ✔ 실수마저 쿨하게 넘길 수 있어요. 저는 그 이후로 작은 실수엔 자연스럽게 My bad를 쓰게 됐고, 대화도 훨씬 편해졌어요. 마무리작은 실수 하나에도 센스 있게 대응하고 싶다면,오늘부터 My bad 꼭 써보세요. 영어 회화가 한 단계 더 자연스러워질 거예요 팔로우하고 다음에도 바로 써먹을 수 있는 영어 표현 같이 배워봐요! #Mybad #영어회화 #영어표현 #실수했을때영어 #일상영어 #캐주얼영어 #영어공부 #회화표현 #원어민영어 |
||||||||||||||